daughter-in-law的音標(biāo)是["d??t?-?n-l??] ,基本翻譯是兒媳婦,速記技巧可以是利用發(fā)音規(guī)律記憶,即“多因來啰”。
daughter-in-law的英文詞源可以追溯到拉丁語"filia"或"filius",意為“女兒”或“兒子”。在英語中,這個詞被轉(zhuǎn)化為"daughter-in-law",意為兒媳婦。
變化形式:復(fù)數(shù)形式為“daughter-in-laws”。
相關(guān)單詞:
1. bride - 結(jié)婚的新娘,與daughter-in-law相對,指新婚的媳婦。
2. groom - 指新郎,也是新郎的正式稱呼。
3. wedding - 婚禮,由“wedding day”和“wedding night”組成,表示結(jié)婚的場合。
4. bridegroom - 新郎官,指新郎本人。
5. wedding ceremony - 婚禮儀式,描述婚禮的正式程序。
6. wedding dress - 婚禮禮服,通常為白色或象牙色,象征純潔。
7. wedding ring - 結(jié)婚戒指,是新娘和新郎交換的特殊信物。
8. matrimony - 婚姻,源自拉丁語,意為“婚姻的神圣”。
9. spouse - 配偶,指婚姻關(guān)系中的另一半。
10. wedded - 結(jié)婚的,與wedding相關(guān),表示已婚的狀態(tài)。
以上單詞都與daughter-in-law有密切關(guān)聯(lián),反映了婚姻、家庭和人際關(guān)系等社會現(xiàn)象。
常用短語:
1. daughter-in-law of sb
2. as a daughter-in-law
3. marry a daughter-in-law
4. be related to a daughter-in-law
5. on the daughter-in-law"s side
6. daughter-in-law"s opinion
7. be close to one"s daughter-in-law
雙語句子:
1. 我兒媳婦很勤快,幫我做很多家務(wù)。
2. 他娶了一個好兒媳婦,他們相處得很好。
3. 我很尊重我兒媳婦,她總是很體貼人。
4. 作為女兒媳婦,她總是盡力讓每個人都感到舒適。
5. 兒媳婦總是站在婆婆一邊,他們關(guān)系很好。
6. 兒媳婦的意見很重要,我們會考慮她的建議。
7. 我和我兒媳婦關(guān)系很親密,我們經(jīng)常一起做飯。
英文小作文:
My Relationship with My Daughter-in-Law
My daughter-in-law is my closest companion, and I value our relationship greatly. She helps me with my daily tasks, and we share many interests and hobbies together. She is always considerate and kind, and I appreciate her thoughtfulness and understanding. Our relationship is based on mutual respect and understanding, and I am grateful for her presence in my life. She is not only my son"s wife, but also a close friend and confidante. I cherish our time together and look forward to the future of our relationship.