davenport的音標(biāo)為["d?v?np??t] ,基本翻譯為“達(dá)文波特”,速記技巧為:達(dá)文波特(多用途)工作站。
Davenport這個(gè)詞的英文詞源可以追溯到古英語中的“daven”這個(gè)詞,意為“祈禱”或“懇求”。它的變化形式包括過去式“davened”和過去分詞“davened”。
相關(guān)單詞:
“devotion”意為“奉獻(xiàn),忠誠”,其詞源可以追溯到拉丁語中的“devotio”,與Davenport的詞源有相似之處。
“pray”意為“祈禱”,直接源自Davenport的詞源。
“praise”意為“贊美”,其詞源可以追溯到拉丁語中的“l(fā)audare”,與Davenport的詞源也有一定的聯(lián)系。
“adore”意為“崇拜,敬畏”,其詞源可以追溯到拉丁語中的“adorare”。
“confession”意為“懺悔”,其詞源可以追溯到拉丁語中的“confessio”,與Davenport的詞源有一定關(guān)聯(lián)。
“penitent”意為“悔過的”,其詞源可以追溯到拉丁語中的“penitentia”,與Davenport的詞源有一定聯(lián)系。
“supplication”意為“懇求,祈求”,其詞源可以追溯到古英語中的“supplic”或拉丁語中的“supplicatio”。
“prayer”意為“禱告”,與Davenport的詞源直接相關(guān)。
“devout”意為“虔誠的,熱心的”,其詞源與Davenport的詞源有一定的關(guān)聯(lián)。
以上十個(gè)單詞都與Davenport這個(gè)詞有密切的聯(lián)系,它們在英語中都有重要的含義和使用價(jià)值。同時(shí),這些單詞也反映了英語詞匯的多樣性和演變過程。
常用短語:
1. in a daze 茫然
2. at a loss 困惑
3. on the dot 準(zhǔn)時(shí)
4. at one"s wit"s end 束手無策
5. in high spirits 高高興興的
6. at one"s beck and call 隨叫隨到
7. on the spur of the moment 即興的
雙語句子:
1. I was in a daze when I heard the news.
2. He was at his wit"s end to solve the problem.
3. She was in high spirits after winning the race.
4. I always wait at one"s beck and call for help.
5. The concert was on the spur of the moment and everyone enjoyed it.
6. We were all dazed by the sudden storm.
7. She was at a loss as to what to do next.
英文小作文:
My favorite time of day is dusk, when the world seems to come alive with activity. The sun is slowly setting, casting a golden glow over everything, and the air is filled with a soft, warm light that makes everything seem more beautiful than ever. I often take a walk at this time, enjoying the peacefulness of the evening and the sounds of nature all around me. The birds are singing, the dogs are barking, and the streetlights are coming on one by one, creating a magical atmosphere that is hard to describe. I love this time of day because it is a moment of tranquility and beauty that I can truly appreciate and savor.