ensnare的音標(biāo)為[?n?sne?(r)],基本翻譯為“迷??;使陷入圈套;用詭計(jì)捉拿”,速記技巧為“恩死耐爾,使沉醉其中”。
ensnare這個(gè)詞的英文詞源可以追溯到古英語(yǔ)ensnaren,意為“迷住,迷惑”。它的詞形變化形式包括復(fù)數(shù)形式ensnare,過去式ensnaered和過去分詞ensnared。
相關(guān)單詞包括:
1. snare(陷阱):這個(gè)詞源于古英語(yǔ)snare,意為“陷阱,圈套”,與ensnare有相似的含義。
2. entrap(使陷入困境):這個(gè)詞的意思是“使陷入困境”,其詞源與ensnare也有一定的關(guān)聯(lián)。
3. bewitch(迷?。哼@個(gè)詞的意思是“迷住,施咒”,其詞源可以追溯到古英語(yǔ)bewihtian,意為“迷住”。
4. ensnower(迷惑):這個(gè)詞的意思是“迷惑,使迷茫”,其詞源與ensnare相似。
5. ensnatch(搶奪):這個(gè)詞的意思是“搶奪,奪取”,其詞源可以追溯到古英語(yǔ)ensnacean,意為“搶奪”。
6. ensnarement(迷住的狀態(tài)):這個(gè)詞的意思是“迷住的狀態(tài)”,其詞源與ensnare有關(guān)。
以上這些單詞都與ensnare有相似的含義,它們都表示使某人陷入某種狀態(tài)或情況的意思。這些單詞在英語(yǔ)中廣泛使用,并具有豐富的含義和用法。
ensnare 的常用短語(yǔ):
1. ensnare sb in a trap
2. ensnare oneself in a web of
3. ensnare with a sweet bait
4. ensnare with a charming smile
5. ensnare with a cunning scheme
6. ensnare with a cunning plan
7. ensnare with a false promise
例句:
1. He ensnared her with a sweet promise of love.
2. She was ensnared in a web of lies.
3. He ensnared me with a cunning scheme to get my money.
英文小作文:
Ensnare and the Web of Lies
Ensnare is a word that can have many meanings, but in this case, it refers to the act of luring someone into a web of lies. When someone is ensnared, they are trapped in a situation that they did not expect or plan for, and it can be very difficult to get out of.
In my experience, I have been ensnared by someone who promised me the world, but in reality, they were only interested in taking advantage of me. I fell for their sweet words and charming smile, but when I realized what they were really like, it was too late. I was already trapped in their web of lies and could not escape.
Now, I understand that ensnare is not just about deception and trickery, but also about being careful and discerning when dealing with others. I try to stay alert and avoid getting caught up in someone else"s web of lies, so that I can protect myself and avoid being ensnared again.