entacapone的音標(biāo)為[?n?te?k?p??n?];基本翻譯為“安他卡酚胺”;速記技巧為:利用詞根記憶法,ent-表示“使…進(jìn)入”+acapone=安他卡酚胺。該藥物主要用于治療帕金森病的癥狀。
Entacapone的英文詞源為entacapone,意為“神經(jīng)保護(hù)劑”。其變化形式包括entacapone的復(fù)數(shù)形式entacapones,過去式形式entacaponed以及過去分詞形式entacaponed。
相關(guān)單詞:
1. Enzyme:意為“酶”,這個(gè)詞源于拉丁語,表示生物體內(nèi)具有催化活性的蛋白質(zhì)。
2. Catalysis:意為“催化作用”,這個(gè)詞由enzyme和syn兩個(gè)詞組成,表示通過酶的作用促進(jìn)化學(xué)反應(yīng)的過程。
3. Catalyst:意為“催化劑”,這個(gè)詞源于希臘語,表示加速化學(xué)反應(yīng)的物質(zhì)。
4. Neuroprotection:意為“神經(jīng)保護(hù)”,這個(gè)詞由entacapone和protection組成,表示通過保護(hù)神經(jīng)細(xì)胞免受損傷或死亡而發(fā)揮作用的物質(zhì)或方法。
5. Neurodegeneration:意為“神經(jīng)退行性病變”,這個(gè)詞由neuro和degeneration組成,表示神經(jīng)細(xì)胞的退化和死亡。
以上是與entacapone相關(guān)的十個(gè)單詞及其含義和來源,它們共同構(gòu)成了生物學(xué)和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的重要詞匯。
常用短語:
1. take action
例句:We must take immediate action to solve this problem.
2. hit the ground running
例句:After receiving the promotion, she hit the ground running and started working hard.
3. hit a brick wall
例句:Their plan hit a brick wall when they encountered opposition from within their own organization.
4. hit the books
例句:After a long day of work, she hit the books to prepare for her next day"s work.
5. hit the sack
例句:I"m going to hit the sack early tonight to get some rest.
英文小作文:
Entacapone can help improve cognitive function in people with dementia. It can improve memory, attention, and other cognitive abilities. When taking entacapone, it is important to follow the recommended dosage and not exceed the recommended amount. Additionally, it is recommended that entacapone be taken with a meal to enhance its absorption and effectiveness. I believe that entacapone can be a valuable tool in the treatment of dementia and can help improve the quality of life for many people affected by this condition.
以上是關(guān)于entacapone的一些常用短語和雙語例句,以及一篇關(guān)于entacapone在改善認(rèn)知功能方面的英文小作文。請注意,這只是一個(gè)示例,實(shí)際使用時(shí)請根據(jù)具體情況進(jìn)行調(diào)整。