coalize的音標為[?k???la?z]:coalize的基本意思是“使結成煤團”,在口語中還可表示“使團結一致”。
速記技巧:可以嘗試使用一些簡短的字母來代替音標中的某些部分,比如使用“ko”代替“k”,“o”代替“??”,這樣可以將音標縮短,提高記憶效率。
coalize,詞源:coal + -ize,意為“使成煤”。
變化形式:過去式:coalized;現在分詞:coalizing;過去分詞:coalized。
相關單詞:
1. coal:n.煤;煤炭。
2. coalmine:n.煤礦;礦井。
3. coke:n.焦炭;焦煤。
4. anthracite:n.無煙煤。
5. bituminous:adj.瀝青的;焦油的。
6. coalbed:n.煤層。
7. coal-fired:adj.燃煤的。
8. coal-gas:n.煤氣。
9. coal-tar:n.煤焦油。
10. coal-mining:n.采煤業。
在英語中,coalize這個詞表示“使成煤”或“與煤有關”,這個詞在描述與煤炭相關的活動或技術時非常有用。同時,coal這個詞及其相關詞匯在英語中廣泛使用,它們在描述煤炭的性質、開采、利用等方面發揮了重要作用。
常用短語:
1. coal-fired power plant 燃煤發電廠
2. coal mining 采煤
3. coal-bed methane 煤層甲烷
4. coal ash 煤灰
5. coal tar 煤焦油
6. coal-to-liquor conversion 煤液化
7. coal transportation 煤炭運輸
雙語例句:
1. The power plant is powered by coal-fired turbines.
這家發電廠由燃煤渦輪機提供動力。
2. Coal mining is a dangerous and dirty industry.
采煤是一個危險且骯臟的行業。
3. The coal tar is used in various industries for various purposes.
煤焦油被用于各種工業中,用途廣泛。
4. The company is investing in new technology to improve coal transportation.
公司正在投資新技術以改善煤炭運輸。
5. Coal-fired power plants are a major source of air pollution.
燃煤發電廠是空氣污染的主要來源。
6. The government is considering a ban on coal mining in the area.
政府正在考慮禁止在該地區采煤。
7. Coal-to-liquor conversion has opened up new possibilities for energy production.
煤液化已經為能源生產開啟了新的可能性。
英文小作文:
Coal is a crucial source of energy for many countries, providing power and heat for homes and industries. However, coal mining and burning can have negative impacts on the environment, such as air pollution and climate change. To address these issues, new technologies such as coal-to-liquor conversion are being developed, which could provide an alternative source of energy while reducing environmental impacts. At the same time, we must also ensure that coal mining is done in a sustainable way, protecting the environment and the health of workers. In conclusion, coal has a role to play in energy production, but it must be done in a responsible and sustainable way.