colossians音標(biāo)為["k??l?????nz],基本翻譯為“歌羅西書(shū)”。速記技巧可以考慮將其中的常見(jiàn)詞“colossians”拆分為輔音元素和元音元素,如“k-o-l-o-s-s-i-a-n-s”,以便更快速地記住這個(gè)單詞。此外,還可以結(jié)合其基本翻譯進(jìn)行記憶,例如將其與“羅馬書(shū)”等類似的單詞進(jìn)行聯(lián)想記憶,以便更深刻地記住這個(gè)單詞。
Colossians的英文詞源是拉丁語(yǔ),意為“Colossus”(巨大的物體)。這個(gè)詞源于古希臘神話中的巨人Colossus of Rhodes,他被視為守護(hù)島嶼的守護(hù)者。
Colossians的變化形式包括其復(fù)數(shù)形式“Colossians”和過(guò)去式“Colossianed”以及過(guò)去分詞“Colossianed”。
相關(guān)單詞如“colossal”(巨大的),“colossus”(巨人),“atrocity”(暴行),“magnitude”(重要性),“enormity”(巨大性),“gigantic”(巨大的)等。這些單詞都與“Colossians”的詞源有關(guān),因?yàn)樗鼈兌急硎揪薮蟮奈矬w或事件。這些單詞在英語(yǔ)中廣泛使用,描述各種規(guī)模和類型的事物。它們強(qiáng)調(diào)了巨大或重要的性質(zhì),并可用于描述各種情況,從自然現(xiàn)象到人類行為。
常用短語(yǔ):
1. in Christ
2. for the glory of God
3. the Spirit and the Lord
4. the body of believers
5. the gospel of peace
6. the hope of eternal life
7. the Lord"s supper
雙語(yǔ)例句:
1. We are one in Christ, bound by a common faith and love.(我們?cè)诨嚼锖弦唬还餐男叛龊蛺?ài)所束縛。)
2. The gospel of peace brings hope to those who believe.(和平的福音給那些相信的人帶來(lái)希望。)
3. The Lord"s supper is a symbol of our shared faith.(主餐是我們共同信仰的象征。)
4. For the glory of God, we must live out the body of believers.(為了上帝的榮耀,我們必須以信徒的身分生活。)
5. In times of trouble, we must rely on the Spirit and the Lord for strength.(在困難的時(shí)候,我們必須依靠圣靈和上帝的力量。)
6. Believers are one body, and we are called to nourish one another.(信徒是一個(gè)身體,我們被召叫互相滋養(yǎng)。)
7. The hope of eternal life sustains us in this life and urges us to live for God.(永生的希望支撐著我們?cè)诮裆⒍卮傥覀優(yōu)樯系鄱睢#?/p>
相關(guān)英文小作文:
信仰是我們共同的力量,讓我們?cè)诶щy中互相支持,在痛苦中互相安慰。在基督的愛(ài)中,我們是一體的,無(wú)論在哪里,我們都是兄弟姐妹。讓我們一起為上帝的榮耀而活,為和平的福音而奮斗。在這個(gè)世界上,信仰是我們的支柱,也是我們的希望。讓我們珍惜這份共同的信仰,讓它指引我們的生活,讓它成為我們力量的源泉。