co-partnership的音標為[k?? pɑ?t??p?r?ns],翻譯為“合資企業”或“聯營企業”。
對于這個單詞的記憶,可以采用以下速記技巧:
“co”表示“共同”,而“partnership”意為“伙伴關系”,因此“co-partnership”意為“共同伙伴關系”或“合資企業”。
“p”可以諧音理解為“拼”,加強記憶。
以上內容僅供參考,建議結合實際,將單詞與具體情境結合,加深記憶。
copartnership這個詞的詞源可以追溯到拉丁語“copulatio”,意為“聯盟、聯合”。它的變化形式包括co-partnership(共同伙伴關系)、partnership(伙伴關系)等。
相關單詞:
1. joint-venture(合資企業):這個詞由“joint”(聯合的)和“venture”(冒險)兩個詞組成,表示由兩個或多個公司共同出資成立的企業。
2. partnership(伙伴關系):這個詞在copartnership的基礎上增加了“partnership”的形式,表示兩個或多個個人或組織之間建立的長期合作關系。
3. associate(合伙人):這個詞表示與某人或某公司有密切聯系的人,通常作為合作伙伴參與公司的運營和管理。
4. associate-partnership(合伙人):這個詞表示與公司或組織有合作關系的人,通常參與公司的運營和管理,但并不擁有公司的一部分所有權。
5. partner(伙伴):這個詞直接來源于copartnership,表示與某人或某組織有長期合作關系的人,通常在商業、家庭或其他領域中扮演重要角色。
6. co-owner(共同所有者):這個詞表示與他人共同擁有某項財產或公司的一部分所有權的人。
7. co-worker(共同工作者):這個詞表示與他人共同工作的人,通常在同一個組織或項目中工作。
8. shared-risk(共同風險):這個詞表示兩個或多個個人或組織共同承擔風險的情況,通常在合作項目中實現。
9. shared-profit(共同利潤):這個詞表示兩個或多個個人或組織共同分享利潤的情況,通常在合作項目中實現。
10. collaborative(協作的):這個詞來源于拉丁語“collaborare”(合作),表示一種合作、協作的精神和行為方式。
常用短語:
1. joint venture 合資企業
2. co-operate with 與...合作
3. co-operation 合作
4. co-share 合股
5. co-ownership 共同所有權
6. co-operation agreement 合作協議
7. co-partnership 合伙關系
雙語句子:
1. We are considering establishing a joint venture with them. 我們正在考慮與他們合資。
2. They co-operate with each other in their business activities. 他們在一起做生意時相互合作。
3. The two companies have entered into a co-operation agreement. 這兩家公司已經簽訂了一項合作協議。
4. They share the profits of their co-owned business. 他們共同分享他們合營企業的利潤。
5. We are in co-ownership of this property. 我們共同擁有這塊地產。
6. They have been in co-operation for years. 他們多年以來一直在合作。
7. The two partners have agreed to split the profits equally. 兩個合伙人已經同意平分利潤。
英文小作文:
I am considering starting a new business with my friends. We have been discussing the idea for a while now and we are all excited about the possibility of creating a successful enterprise together. We have already agreed on the general direction of the business and now we are looking for funding and other resources to make it happen. We believe that by working together, we can overcome any obstacles and achieve our goals more effectively than if we were to try to do it alone. We are excited about the possibility of creating something new and exciting, and we are looking forward to the challenges and opportunities that this new partnership will bring us.