copepod的音標為["k?up??p?d],意思是“節足動物”。
速記技巧:可以嘗試使用諧音記憶法,將其快速記為“靠撲空調”,這樣便于記憶。
Copepod這個詞來源于拉丁語,意為“小頭足類動物”。這個詞的主要變化形式是復數形式,即“copepods”。
相關單詞:
cope:這個詞在英文中有“應對”、“承擔”的含義,其詞源可以追溯到copepod,表示頭足類動物。在英文中,我們常常用這個詞來形容面對困難或挑戰時的應對能力。
copecoat:這個詞指的是用于保護表面免受腐蝕的涂層,其詞源可以追溯到copepod和coat,表示頭足類動物的外殼。
cope with:這個詞表示應對、處理的意思,其詞源可以追溯到copepod和with,表示頭足類動物面對困難時的應對方式。
copepody:這個詞指的是頭足類動物的研究,其詞源可以追溯到copepod和dy,表示對頭足類動物的研究和探索。
copelet:這個詞指的是頭足類動物幼體的意思,其詞源可以追溯到copepod和let,表示頭足類動物幼體的特征。
copious:這個詞有豐富的意思,其詞源可以追溯到copia和opus,copia表示數量眾多,而opus表示工作或作品。這個詞可以用來形容copious amounts of resources或materials。
copiable:這個詞表示可以復制或仿造的,其詞源可以追溯到copy和able,表示可以被復制或仿造的性質或事物。
coop:這個詞在英文中有“關在籠子里”的意思,其詞源可以追溯到coop和pen,表示將動物關在籠子里的行為。
cooplet:這個詞指的是鳥舍的意思,其詞源可以追溯到coop和let,表示鳥舍的構造和設計。
總的來說,這些相關單詞都與頭足類動物及其相關概念有關,體現了語言的發展和演變。
常用短語:
1. cope with:應對,處理
2. cope with difficulties:應對困難
3. cope with challenges:應對挑戰
4. cope with pressure:應對壓力
5. cope with problems:處理問題
6. cope with challenges head-on:正面應對挑戰
7. cope with the situation:應對局勢
例句:
1. We must learn to cope with the challenges of life.
我們必須學會應對生活的挑戰。
2. The company has been trying to cope with the increasing demand for its products.
公司一直在努力應對對其產品日益增長的需求。
3. She coped with the situation with great courage and composure.
她以極大的勇氣和鎮靜應對了這一情況。
英文小作文:
標題:Coping with Difficulties
Life is full of difficulties and challenges, but it is how we cope with them that defines us. Sometimes, we may feel overwhelmed by the pressure of life, but it is only by learning to cope effectively that we can emerge stronger and more resilient.
When faced with difficulties, it is important to maintain a positive mindset and stay calm. Try to identify the root cause of the problem and find a solution that works for you. Sometimes, seeking help from friends, family, or professionals can be helpful in getting through difficult times.
In conclusion, coping with difficulties is a skill that can be developed over time. By learning to face challenges head-on and finding ways to manage stress, we can emerge stronger from life"s toughest moments.