copita的音標是["k??p?t?],意思是“杯子”。基本翻譯為“杯子”,是一種容器,通常用于盛放飲料或其他液體。速記技巧可以將其簡化為“扣皮他”,通過諧音記憶,幫助快速記住其發音和含義。
Copita這個詞源于拉丁語,意為“小杯子”。它的變化形式包括復數形式copites,過去式形式copi,現在分詞形式copi。
相關單詞:
copa(杯狀物):這個詞在許多語言中都有使用,特別是在拉丁美洲和西班牙語系中。它通常用于描述形狀像杯子的容器,如酒杯或水杯。
copulation(交配):這個詞源于拉丁語copulatio,意為“連接、結合”。它通常用于描述動物或人類的性行為。
copious(豐富的):這個詞源于拉丁語copia,意為“豐富、大量”。它通常用于描述數量或種類豐富的物品或資源。
copulate with(與...交配):這是一個常用的短語,通常用于描述動物或人類的性行為。
copulate(交配):這個詞在許多語言中都有使用,特別是在生物學和動物學領域。它通常用于描述動物之間的性行為。
coplet(小屋):這個詞源于古英語,意為“小屋、棚屋”。它通常用于描述小型、簡單的住所或建筑。
copulate with (copulation的縮寫形式):這個詞在某些語境下可以表示“與...交配”的意思,但通常更常用于計算機編程和數學領域。
copulate copiously(大量交配):這個詞通常用于描述動物或人類在特定環境或條件下大量進行性行為的情況。
copulate with ease(輕松地交配):這個詞通常用于描述動物或人類在進行性行為時感到輕松自如的情況。
以上就是copita的英文詞源、變化形式以及相關單詞的解釋和舉例。
常用短語:
1. cup of tea
例句:He is my cup of tea, always ready to help others.
2. hit the spot
例句:The cup of coffee hit the spot after a hard day"s work.
3. hit the road
例句:We hit the road early this morning and headed for the mountains.
4. hit the sack
例句:I hope to be able to hit the sack early tonight and get a good night"s sleep.
5. on the rocks
例句:The drink was served on the rocks with a twist of lemon peel.
6. take a bite
例句:She took a bite out of her apple and began to enjoy it.
7. take a sip
例句:She took a sip of her tea and smiled contentedly.
英文小作文:
Today I had a cup of coffee and it hit the spot after a long day at work. I am feeling refreshed and ready to tackle whatever comes my way. I am also looking forward to hitting the road early tonight and exploring the beautiful scenery in the mountains. On the rocks with a twist of lemon peel? That sounds like a perfect way to end a perfect day. I hope to be able to take a bite out of an apple and enjoy its sweetness while taking in the beauty of nature. Finally, I am looking forward to taking a sip of my tea and relaxing in front of the fireplace, feeling content and at peace with the world around me.