fish or cut bait的音標(biāo)是[fa?? ?r ?k?t ba?t],翻譯為“你要么釣魚,要么被吃掉”。
速記技巧:用簡單的單詞和短語的縮寫形式來記憶單詞,這樣可以提高記憶效率。在這個(gè)例子中,“or”可以代表“或者”,“fish”可以代表“釣魚”,“cut”可以代表“吃掉”,所以這個(gè)句子就可以簡化為“fa?k ba?t”,這樣就可以快速記住這個(gè)短語了。
Fish or cut bait是一個(gè)常見的英語俗語,意思是“你必須做選擇,沒有中間地帶”。這個(gè)表達(dá)方式的詞源可以追溯到古英語時(shí)期,其中“fish”和“cut”兩個(gè)詞都有“魚”和“切割”的意思。
變化形式:
1. Fishing:源自“fish”,意為“釣魚”。
2. Cutter:源自“cut”,意為“切割者”。
相關(guān)單詞:
1. Fishing industry:漁業(yè)工業(yè)
2. Fishing net:漁網(wǎng)
3. Fishing trip:釣魚之旅
4. Cut bait:做出選擇
5. Cut and run:立即行動(dòng),不做拖延
6. Cut corners:削減成本,偷工減料
7. Cut and dice:切碎,切塊
8. Cut and run strategy:立即撤退策略
9. Cutthroat competition:殘酷競爭
10. Cut-and-try approach:嘗試和嘗試的方法
這個(gè)俗語形象地描述了一個(gè)人必須做出選擇的情況,沒有其他選擇或妥協(xié)的余地。它提醒人們?cè)谧鰶Q策時(shí)要有決斷,不要猶豫不決。
常用短語:
1. take the plunge
2. make a decision
3. take a gamble
4. cut one"s losses
5. give up the ghost
6. throw in the towel
7. quit while you"re ahead
例句:
1. I finally took the plunge and quit my job to start my own business.
2. We"ve been cutting our losses for months now, but we need to make a decision soon.
3. It"s time to take a gamble and invest in this new technology.
4. I"m not sure if I should stay or quit while I"m ahead in this relationship.
5. He threw in the towel and admitted defeat after a long battle with cancer.
6. We"ve been working hard, but if things don"t improve soon, we should quit.
7. It"s time to make a decision: fish or cut bait?
英文小作文:
"選擇"的重要性
在人生的旅途中,我們經(jīng)常面臨許多選擇,就像在海洋中釣魚一樣,我們必須在魚或放棄之間做出決定。選擇可能帶來機(jī)會(huì),也可能帶來風(fēng)險(xiǎn),但無論結(jié)果如何,我們都必須勇敢地面對(duì)。如果我們選擇魚,我們可能會(huì)得到滿足和快樂,但如果我們猶豫不決,我們可能會(huì)錯(cuò)過機(jī)會(huì)。另一方面,如果我們選擇放棄,我們可能會(huì)感到失落和沮喪,但我們必須明白這是明智的決定。因此,選擇是一種挑戰(zhàn),也是一種機(jī)會(huì)。我們應(yīng)該珍惜每一次選擇,因?yàn)樗鼈兯茉炝宋覀兊奈磥怼?/p>