flaneur的音標(biāo)是["fl?n?(r)],基本翻譯是“閑逛者,漫步者”。速記技巧是:fl-看作“四處走動(dòng)”+ a-“一個(gè)”+ nor-“漫步者”+ er-表示人。
Flaneur這個(gè)詞來源于法語,意思是“漫步者”、“閑逛者”。其詞源“flan”在法語中表示“面包的邊緣”或“側(cè)面包裹”,而“ur”在法語中表示“行為”或“活動(dòng)”。
變化形式:Flaneur作為名詞時(shí),復(fù)數(shù)形式是flanouirs。作為動(dòng)詞時(shí),形式是flaner。
相關(guān)單詞:
1. Stroller - 散步者,閑逛的人
2. Ramble - 漫步,漫游
3. Wanderer - 流浪者,漂泊的人
4. Pedestrian - 行人,步行者
5. Idle - 懶散的,無所事事的
6. Loiter - 游蕩,閑蕩
7. Wandering - 游蕩,漂泊
8. Rambling - 漫步的,閑逛的
9. Gawker - 閑蕩者,窺探者
10. Peeping Tom - 偷窺者,暗中觀察的人
Flaneur作為一種自由、無目的的漫步行為,常常被視為一種生活態(tài)度和藝術(shù)表達(dá)方式。這個(gè)詞也常與城市生活、文化、藝術(shù)和文學(xué)等主題相關(guān)聯(lián)。
常用短語:
1. strolling around aimlessly
2. wandering through the city
3. lost in thought
4. taking a leisurely stroll
5. lost in contemplation
6. taking a leisurely walk
7. lost in the crowd
雙語例句:
1. He often strolls around aimlessly, lost in thought.
2. She wandered through the city, taking in the sights and sounds.
3. I love taking a leisurely stroll on a sunny afternoon.
4. I lost in contemplation of life"s complexities.
5. We took a leisurely walk along the riverbank, admiring the scenery.
6. I got lost in the crowd, but it was a pleasant experience.
7. The city streets are filled with flaneurs, lost in thought and taking in the sights.
英文小作文:
Flaneurs are wanderers who roam the city streets, lost in thought and taking in the sights. They are often seen lost in contemplation of life"s complexities, lost in the crowd, and taking leisurely walks through the city. Flaneurs are a unique breed of people who appreciate the beauty of life and the world around them, and they are often seen as dreamers and visionaries. I find inspiration in their wanderings, as they remind me that life is about exploring and experiencing, not just about achieving goals or living by rules. I hope to become a flaneur myself someday, lost in the world, taking in the beauty and wonder of life.