blusher的意思是“(女子的)面頰紅暈,害羞的人”。
發(fā)音:英 [?bl???(r)]。
用法:blusher用作名詞,基本意思是“臉紅的人”,也可指“害羞的人”。blusher還可指“使臉紅的人或物”。
記憶技巧:blush紅暈,害羞。
翻譯:blusher可以翻譯成“害羞者”、“臉紅者”。
在記憶單詞時(shí),可以結(jié)合音標(biāo)一起記憶,bl-/bl/,-usher/-????/-。
blusher的意思是“紅暈,羞紅,臉紅的人”。
發(fā)音:英 [?bl???(r)] ,美 [?bl???r]。
blusher的用法:blusher主要用作名詞,意思是因羞愧而臉紅的人,常見搭配為:see sb blush,意為“看見某人臉紅”。
可以用諧音記憶法記blusher,類似于“剝削者”。
blusher的常見用法:blusher可以作定語修飾其他名詞,例如:a red blusher(一個(gè)愛臉紅的人)。
blusher的翻譯中文翻譯:指因害羞而兩頰泛起紅暈的人。
blusher的常見搭配:blusher in the face,表示“滿臉羞紅”。
blusher還可以表示腮紅,但是這個(gè)意思在正式場(chǎng)合是不被接受的。
以上就是blusher的意思、發(fā)音、用法、翻譯和中常見用法的全部?jī)?nèi)容。
blusher的意思、發(fā)音、用法和常見短語列舉如下:
意思:名詞是臉紅的人;形容詞是臉紅的;動(dòng)詞是使臉紅。
發(fā)音:blusher的發(fā)音為[?bl???(r)]。
用法:blusher可以作為名詞,表示臉紅的人;也可以作為形容詞,表示臉紅的。在句子中通常用作定語。
記憶技巧:根據(jù)發(fā)音,bl-可以聯(lián)想為“blood”(血液),-usher(推動(dòng)者),因此blusher可以理解為“推動(dòng)血液流動(dòng)的人”,也就是臉紅的人。
常見短語:1. blush with(因?yàn)椤樇t),2. blush for(為…感到害臊),3. blush upon sb"s(某人臉上泛起紅暈),4. be on the blush(不知所措),5. turn red/blush/flushed(變紅/臉紅/變紅潤(rùn)),6. feel/show a blush(感到/露出臉紅),7. take a red/blush/flushed(變得紅/臉紅/紅潤(rùn)),8. blush with shame/shyness/pride(因羞愧/害羞/自豪而臉紅)。
以上就是關(guān)于blusher的相關(guān)信息,希望對(duì)你有所幫助。