foregift 的音標是[?f??r?ɡ?ft],翻譯成中文是“贈品”或“預贈品”。在記憶這個單詞時,可以嘗試使用詞根記憶法,fear(害怕)+gift(禮物)=害怕禮物,預贈的禮物。此外,可以結合相關短語進行記憶,如a foregift of sth(某物的預贈品)或a foregift in return for sth(為某事而預贈的禮物)。
“foregift”這個詞的英文詞源可以追溯到拉丁語“ante”和“dignus”,意為“提前的禮物”。它的變化形式包括“foregiven”、“forgiven”和“forgiven”。
相關單詞:
“forgiveness”:意為“寬恕”,是一個常用的詞匯,表示對過去的錯誤或傷害的寬恕或原諒。
“given”:意為“給予”,是“foregift”的常見變化形式,表示提前給予或贈予。
“pregiven”:意為“預先給予的”,可以用來描述預先準備好的禮物或其他物品。
“backgiven”:意為“回贈的”,表示在某種情況下回贈或回報。
“unforgiven”:意為“不被寬恕的”,用來描述不被接受或不被原諒的行為或人。
在英語中,“foregift”這個詞并不常用,但在某些特定的上下文中,如商務禮品或節日禮品,它可能會被使用。這個詞強調了禮物的提前性和贈予的提前性,強調了禮物的珍貴性和重要性。同時,它也提醒我們,禮物并不總是被接受或被喜歡的,有時需要經過深思熟慮和考慮。
常用短語:
1. for the sake of
2. for the time being
3. for the first time
4. for all that
5. for fear of
6. for better or worse
7. for all one knows
例句:
1. I"ll do it for the sake of my career.
2. For the time being, I"ll put it off.
3. She said it was the first time she had ever been abroad.
4. For all that, he refused to admit he was wrong.
5. For fear of being caught, he stayed indoors all day.
6. They are in love for better or worse.
7. For all one knows, the story may be true.
英文小作文:
標題:Forever Gifts - The Meaning of Love and Commitment
Forever gifts are those which cannot be taken away from us, like the love and commitment we share with our loved ones. These gifts are not just physical objects, but the unconditional support, understanding, and companionship which we receive from our partners. Whether it"s a handwritten letter, a shared memory, or a promise to be there forever, these gifts are priceless because they cannot be bought or sold. They represent the true meaning of love and commitment, and how they can bring us closer together, even in the face of challenges and difficulties. When we receive these forever gifts, we should cherish them and make sure we give them back in kind, by being there for our loved ones and showing them how much they mean to us.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷