goose flesh的音標為[?ɡu?s f?kr??],意思是“雞皮疙瘩”。
速記技巧:通過聯想記憶,可以將“goose”與“鵝”聯系起來,而“fear”與“害怕”聯系起來,從而幫助記憶。
例句:The cold wind sent goose flesh up my spine. 這句話的意思是“寒風使我脊背發涼”。
Goose flesh這個詞來自英語,意思是“因恐懼或緊張而引起的肌肉抽動”。這個詞源于古英語中的“goose”(鵝)和“flesh”(肉)兩個詞組合而成。
變化形式:名詞形式為goose flesh,形容詞形式為goose-fleshly。
相關單詞:
1. panic attack - 恐慌發作
2. fright - 驚嚇
3. frightened - 害怕的
4. scared - 害怕的
5. tremble - 顫抖
6. shudder - 戰栗
7. jump - 跳
8. startle - 驚嚇
9. thrill - 興奮
10. nerves - 神經,神經緊張
例如,當一個人在面臨重大考試或演講時,可能會感到goose fleshing,這是因為緊張和恐懼的情緒導致的身體反應。這個詞生動地描述了這種身體上的抽動,同時也反映了人們面對恐懼和緊張時的真實感受。
Goose flesh
常用短語:
1. Goose flesh creeps up on you 形容緊張不安的情緒。
2. Goose flesh pains 形容疼痛感。
3. Goose flesh a chill 形容寒意。
4. Goose flesh a shudder 形容驚恐。
5. Goose flesh a twinge 形容輕微的刺痛感。
6. Goose flesh a tickle 形容輕微的癢感。
7. Goose flesh a flutter 形容激動不安的情緒。
雙語例句:
1. I was so nervous that goose flesh piled up on my body.
2. The sight of the snake sent a chill up my goose flesh.
3. The cold wind made my goose flesh ache.
4. The thought of speaking in front of the class gave me goose flesh all over.
5. The slightest touch on my arm sent a twinge of goose flesh up my spine.
6. The tickle on my arm caused me to jump and goose flesh all over.
7. The news brought a flutter of goose flesh to my heart.
英文小作文:
Goose flesh is an interesting sensation that can affect us in various situations. Whether it"s the excitement of an upcoming event, the thrill of a new experience, or even the fear of something unknown, goose flesh can be a powerful emotion that brings us closer to the edge of our comfort zone. It"s a reminder that life is full of surprises and opportunities for growth, and it"s never a bad thing to feel a little nervous or excited about what"s ahead.