demission的音標是[d??m??n],基本翻譯是“辭職;免職;放棄”。速記技巧是可以在詞根demise(遺贈)上進行變形而來。
demission這個詞的詞源可以追溯到拉丁語“dis”和“mittere”,意為“發送、派遣”。它的主要變化形式是“dismiss”,表示“解雇、開除”。
相關單詞:
1. “dismissal” - 解雇、開除,通常指高級管理人員的解雇。
2. “dismissive” - 表示否定的、不屑一顧的態度,通常與“dismiss”這個動詞搭配使用。
3. “dismissive of” - 表示對某事不屑一顧或忽視,常用于否定語境。
4. “demissionary” - 指關于解雇或辭職的指南或文件。
5. “resignation” - 辭職,與“demission”在含義上有一定的相似性。
6. “dismissive letter” - 解雇信,通常用于通知員工被解雇的消息。
7. “dismissive attitude” - 表示對某事不屑一顧或忽視的態度。
8. “dismissive policy” - 表示對某個問題或爭議采取不屑一顧的政策。
9. “dismissive response” - 表示對某個問題或請求的輕蔑回應。
10. “dismissive tone” - 表示說話者對某個話題或問題的不屑一顧或輕蔑的語氣。
以上這些單詞和短語都與“demission”這個詞源有密切的聯系,反映了人們在處理解雇、辭職等人事變動時的態度和行為。
常用短語:
1. resign from a post
2. step down from a position
3. quit one"s job
4. leave office
5. retire from public service
6. be forced to step down
7. be dismissed from one"s post
例句:
1. He resigned from his job after realizing that he was not cut out for the job.
2. The mayor stepped down from his position after being elected to the state assembly.
3. She quit her job after being promoted to a higher position in the company.
4. The president was forced to step down after a series of scandals emerged.
5. The vice-president was dismissed from his post for misconduct.
6. The teacher was asked to leave office after being accused of cheating on exams.
英文小作文:
Title: The Difference between Resignation and Demission
Resignation is when you realize that you are not suitable for a job or position and you choose to leave it voluntarily, while demission usually refers to when a person is forced to leave their job or position due to various reasons such as misconduct or political pressure. Although both situations can be emotionally challenging, it is important to understand the difference between the two and take appropriate actions accordingly.