ensoul的音標(biāo)是[?n?su?l],基本翻譯是賦予生命,賦予活力。速記技巧可以使用諧音法,將其記為“因蘇餓”。
Ensoul這個(gè)詞源自拉丁語“anima”,意為靈魂。其變化形式包括其過去式ensouled,過去分詞ensouled,現(xiàn)在分詞ensoul和第三人稱單數(shù)ensouls。
相關(guān)單詞:
Soul:靈魂,精神
Embodied:有形的,具形的
Embodiment:體現(xiàn),表現(xiàn)
Animation:使生動(dòng),使活潑
Animated:活躍的,生動(dòng)的
Animate:使生動(dòng),使活潑
Inanimate:無生命的
Soulmate:靈魂伴侶
Soulish:靈魂般的,有靈魂的
Soulful:充滿靈魂的,有深度的
以上這些單詞都與ensoul這個(gè)詞有某種聯(lián)系,因?yàn)樗鼈兌忌婕暗届`魂、生命或精神的主題。這些單詞在英語中都有廣泛的用途,并且可以用于描述各種不同的概念和情境。
常用短語:
1. make a fuss of/over sb. 對(duì)某人呵護(hù)備至
2. keep one"s ear to the ground 密切關(guān)注
3. have a penchant for/a liking for sth. 對(duì)某事有偏好
4. be at one"s beck and call 隨叫隨到
5. be at one"s wits" end 束手無策
6. have a penchant for doing sth. 喜歡做某事
7. be at one"s behest 聽從某人的命令
例句:
1. I always make a fuss over my little sister when she"s feeling unwell.
2. I"m keeping my ear to the ground to find out more about the latest news.
3. He has a penchant for reading books about history.
4. I"m at my wits" end trying to solve this problem.
5. I like to have a cup of coffee while reading a book in my favorite chair.
6. I"m at my behest, ready to do anything you ask of me.
英文小作文:
When it comes to making friends, it"s essential to have a penchant for those who share similar interests and values with you. It"s also important to be at one"s wits" end when faced with challenges, as it can help us grow stronger and more resilient. However, it"s essential to remember that we should always be at one"s behest and respect the boundaries of others, as this will help us build healthy and trusting relationships.