con amore的音標是[k?n?mɑ?(r)??],翻譯為“以愛,因為愛”的意思。速記技巧是“空空哦”發音類似。
con amore(意為“以愛”)這個詞源可以追溯到拉丁語amare(意為“愛”)。它的變化形式包括其過去式,過去分詞和現在分詞形式。
相關單詞:
love:原形,直接由amare派生而來,表示“愛”的情感。
beloved:過去式形式,表示“被愛的”,通常用于描述某人特別受人喜愛。
amorous:現在分詞形式,源自拉丁語amoris(愛),常用于描述充滿愛意的行為或情感。
這個詞在英語中有著廣泛的應用,除了上述提到的單詞外,還有以下一些相關單詞,每個單詞都描述了一個不同的概念或情境:
1. Cupid:古羅馬神話中的愛神,常被用作愛情的象征,源自拉丁語amoreus,意為“愛神的”。
2. enamored:形容對某事或某人非常著迷,源自拉丁語enamoratus,意為“被迷住的”。
3. enamoring:形容某事或某人具有吸引力或令人著迷,源自enamoratus的形容詞形式。
4. ardent:形容熱情的、熱烈的,源自拉丁語ardeo,意為“燃燒”。
5. affectionate:表示充滿愛意的、親切的,源自拉丁語affectionem,意為“感情”。
6. adore:表示非常崇拜、敬仰某人或某物,源自拉丁語adorare,意為“崇拜”。
7. enamored kiss:形容充滿熱情的吻,源自enamoratus和kiss的組合。
8. amorous adventure:指充滿愛意的冒險行為,源自amorous和adventure的組合。
9. amorous liaison:指秘密的、充滿愛意的戀情,源自amorous和liaison的組合。
10. in love:表示處于戀愛狀態,源自拉丁語in和love。
以上這些單詞都反映了con amore這個詞在英語中的廣泛應用和豐富的含義。
常用短語:
1. in love
2. fall in love
3. with all my heart
4. be madly in love with
5. have a crush on
6. be infatuated with
7. be smitten with
例句:
1. I fell in love with her the moment I saw her.
2. He is madly in love with his girlfriend.
3. I have a crush on that girl, she"s so beautiful.
4. He is so smitten with her that he can"t stop thinking about her.
英文小作文:
My Heart Is Full of Love
I am filled with love, not just for myself, but for the people I care about. I am in love with the world, with all its beauty and wonder. I am infatuated with the people I meet, and I am smitten with the ones who make me feel whole. My heart beats faster when I am with them, and my soul sings with joy. I am grateful for every moment we share, and I am hopeful for the future of our relationship. Amen.