是韓語(yǔ)~~哦吧是哥哥的意思,撒浪嗨喲是我愛(ài)你的意思,整句是哥哥我愛(ài)你的意思。
害,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),語(yǔ)氣詞:“hai!”,將口語(yǔ)中的語(yǔ)氣用漢字寫(xiě)出來(lái),表嘆氣或恍然大悟。在飯圈“害”這個(gè)梗很普遍,一般在評(píng)論調(diào)侃自己喜歡的明星或者愛(ài)豆時(shí)會(huì)用到這個(gè)語(yǔ)氣詞。
網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)害其實(shí)是一種語(yǔ)氣詞,因?yàn)槲覀冊(cè)谌粘I钪薪?jīng)常會(huì)說(shuō)“haì”來(lái)表達(dá)自己的情緒,但是這個(gè)讀音有沒(méi)有什么字可以很好的表示,直到有一天“害”字的出現(xiàn)完美的詮釋了這種語(yǔ)境。所以“害”是表示嘆氣或者恍然大悟的意思,增加評(píng)論的趣味性。
在飯圈“害”這個(gè)梗很普遍,一般在評(píng)論調(diào)侃自己喜歡的明星或者愛(ài)豆時(shí)會(huì)用到這個(gè)語(yǔ)氣詞。飯圈文化一般是指粉絲文化,飯圈通常稱(chēng)自己的偶像為愛(ài)豆。飯圈通常稱(chēng)自己的偶像為愛(ài)豆——英文單詞idol(偶像)的音譯。飯圈內(nèi)最主要活動(dòng)就是應(yīng)援——粉絲為喜愛(ài)的明星,在各種公開(kāi)活動(dòng)上加油打氣。無(wú)論是顏色、物品還是口號(hào),幾乎每個(gè)明星都有自己的一套應(yīng)援文化。因?yàn)槎际且恍╋埲τ谜Z(yǔ),所以很多普通網(wǎng)友百分之八十都看不懂飯圈用語(yǔ)。
例如:“害,你早說(shuō)呀”。意思是:“嗨呀,你早說(shuō)就行了呀?!薄昂Γ瑳](méi)事?!币馑际牵骸鞍?,沒(méi)事。”
在飯圈里,“害”其實(shí)就是一個(gè)語(yǔ)氣詞“haì”,將口語(yǔ)中的語(yǔ)氣用漢字寫(xiě)出來(lái),表嘆氣或恍然大悟,增加評(píng)論的趣味性。
在飯圈“害”這個(gè)梗很普遍,一般在評(píng)論調(diào)侃自己喜歡的明星或者愛(ài)豆時(shí)會(huì)用到這個(gè)語(yǔ)氣詞。
在飯圈里,“害”其實(shí)就是一個(gè)語(yǔ)氣詞“haì”,將口語(yǔ)中的語(yǔ)氣用漢字寫(xiě)出來(lái),表嘆氣或恍然大悟,增加評(píng)論的趣味性。
例如:
“害,你早說(shuō)呀”。意思是:“嗨呀,你早說(shuō)就行了呀?!?/p>
“害,沒(méi)事?!币馑际牵骸鞍?,沒(méi)事。