在掌握好基本的口譯能力后,平時還要多和身邊的朋友或者是外教老師進行口語對話;最后就是口譯考試喜歡用一些套詞套句,經常會涉及到經濟、文化等方面,大家平時在網站上要多關注一下關于這些方面的文章或者是材料。2020年全國新東方在線口譯證書報考條件。
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。經國家有關部門同意,獲準在中華人民共和國境內就業的外籍人員及港、澳、臺地區的專業人員,符合《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》要求的,也可報名參加翻譯專業資格(水平)考試并申請登記。
口譯證書也稱為口譯資格證,翻譯專業資格(水平)考試是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務。
根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
全國外語翻譯證書考試目前只設英語一個語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。
初級口譯或初級筆譯
通過者雖未經職業翻譯訓練,但可承擔一般性會談的口譯工作或可承擔一般性材料的翻譯工作。考試對象為英語專業大專及本科二年級以上學生、非英語專業通過
大學英語六級考試者和其他具有同等水平的各類英語學習者(工作者)。
中級口譯或中級筆譯
通過者有一定的職業翻譯訓練基礎,可以勝任多種場合的口譯工作,口譯質量較高;或基本勝任各種非專業性材料的翻譯工作,翻譯質量較高。考試對象為英語專業本科畢業生或研究生和其他具有同等水平的各類英語學習者(工作者)。
高級口譯或高級筆譯
通過者受過嚴格的職業翻譯訓練,有一定的口譯實踐,可以勝任各種場合的口譯或同聲傳譯工作,口譯質量高;或勝任各種文件的翻譯工作,翻譯質量高。考試對象為英語專業本科優秀畢業生或研究生和其他具有同等水平的、有一定翻譯實踐經驗的各類英語學習者(工作者)。
考試證書由教育部考試中心和北京外國語大學聯合頒發。各個類別和級別的證書都是獨立的,考生可以根據自身的情況選取考試類別和級別。
證書獲得:
通過“國家人力資源和社會保障部”和“外文局”聯合舉辦的翻譯專業資格(水平)考試中口譯考試,可獲得口譯從業資格證書。
目前,口譯資格證書分為二級和三級。
該證書由于主辦機構權威,且通過率低,具有很高的社會認可度,被認為是國內含金量最高的口譯資格水平認證,也是口譯人員進入行業的通行證。
據悉,證書主辦機構正在與其他國家相關組織商談相互認證事宜。
口譯證書報考流程:
第一步:網上提交報名信息表
1.請登錄填寫并提交報名資料。表中所填個人資料,需保證真實準確;
2.凡中華人民共和國公民,請使用居民身份證(現役軍人可使用軍官證/士兵證)報名;外籍人士請使用護照報名。證件號碼中出現的英文字母一律大寫。軍官證/士兵證號碼請采用“X字第X號”格式;
3.在校學生,畢業院校可填寫在讀學校;畢業時間和參加工作時間可填寫預計畢業時間;從事工作崗位可填寫“在讀學生”。
4.請在這里填寫《翻譯專業資格(水平)試點考試報名表》并點擊“提交報名表”。
第二步:提交照片和身份證掃描件
(僅北京地區考生)
1.請使用6個月以內黑白或彩色免冠照片(必須與提交的兩張2寸照片同底),如因照片與本人相貌差別過大,監考老師可拒絕區進入考場,由此造成的一切后果,由本人負責;
2.照片和身份證請使用不低于150dpi分辨率掃描;
3.采用WindowJPG/JPEG格式保存圖像文件;
4.圖像文件應小于200KB;
5.請登錄<考試報名->報名確認>中提交照片和身份證掃描件。
第三步:打印考生報名信息表
1.請登錄<考試報名->報名確認>確認報名信息和報考專業正確無誤。確認照片和身份證件為本人(僅北京地區考生)。
2.請登錄<考試報名->打印信息表>打印考生信息表。
第四步:繳費
·有關繳費事宜,請關注本站通知。
第五步:打印(領取)準考證
·具體辦法請關注網上通知。
2020年全國新東方在線口譯證書報考條件。口譯要求考生基本掌握英譯漢和漢譯英的口譯基本技巧。口譯應準確傳達原意,注意語氣表達、語音語調正確,用詞和句法基本正確,講究說話的流利與速度。