fetters 的音標是 [?fet?z],基本翻譯是“腳鐐,束縛,鎖鏈”。速記技巧可以是:費特兒死(諧音)了(表示這個詞的意思)。
fetters的英文詞源是拉丁語“fetere”,意為“恐懼,束縛”。其變化形式包括復數形式“fetters”,過去式“fettered”和過去分詞“fettered”。
相關單詞:
1. shackle:意為“鎖鏈,束縛”,源自中世紀英語“shakel”和“fetters”的混合詞,表示束縛或鎖鏈。
2. bondage:意為“束縛,奴役”,源自古英語“bond”和“fetters”的組合,表示契約或束縛。
3. captive:意為“被俘虜的,囚禁的”,源自中世紀英語“captive”,意為被俘虜的人或物,與“fetters”有關。
以上這些單詞都與fetters有密切關系,它們都表示束縛、限制或囚禁的狀態。fetters這個詞本身也經常用來表示束縛或限制人的自由的行為。這些單詞在英語中仍然廣泛使用,并被用來描述各種與束縛和限制相關的概念。
fetters常用短語:
1. be bound by fetters
2. fetter oneself to a belief
3. fetter one"s feet
4. fetter one"s thoughts
5. fetter one"s tongue
6. fetter the mind
7. fetter the will
例句:
1. He was bound by the fetters of poverty.
2. She fettered herself to a belief that was no longer true.
3. She was fettered by her feet, unable to move freely.
4. Her thoughts were fettered by fear and doubt.
5. He was afraid to speak out for fear of being fettered by his tongue.
6. The chains of fear and doubt fettered her mind.
7. She had no desire to be fettered by the will of others.
英文小作文:
Fetters can bind us tightly, but they cannot hold us back forever. We must break free from the shackles of fear and doubt to pursue our dreams and goals. Although we may face challenges and obstacles, we must not let them fetter our spirit and determination. With courage and persistence, we can overcome any obstacle and achieve our goals. No matter how heavy the burden may seem, we must never give up and let our dreams slip through our fingers.