fick 的音標是 /f?k/,基本翻譯是“欺騙,欺騙行為”。速記技巧可以使用諧音法,將其記為“菲克”,意為“欺騙”。
FIC這個詞源來自于拉丁語,意為“自由、自由人”。它的變化形式包括FICUS,FICTION等。以下是與FIC相關的十個單詞及其解釋:
1. fiction:小說,虛構的故事。這個詞匯源于拉丁語中的FICTION,意為“創造、虛構”。
2. flagrant:公開的,臭名昭著的。這個詞匯源于拉丁語中的FICUS,意為“植物、莊稼”,引申為“繁榮昌盛的、聲名狼藉的”。
3. fickle:易變的,不堅定的。這個詞匯源于英語中的FIC,意為“眨眼”,引申為“易變的、不堅定的”。
4. fictile:可塑的,可雕刻的。這個詞匯源于拉丁語中的FICTUS,意為“雕刻、塑造”,引申為“可塑的、可雕刻的”。
5. factitious:人為的,不自然的。這個詞匯源于拉丁語中的FICTITIOUS,意為“虛構的、偽造的”,引申為“人為的、不自然的”。
6. fictive:虛構的,虛構行為的。這個詞匯源于拉丁語中的FICTIVUS,意為“虛構的”,引申為“虛構的、虛構行為的”。
7. fictitious:虛構的,不真實的。這個詞匯源于拉丁語中的FICTITIA,意為“虛構的事物”,引申為“虛構的、不真實的”。
8. fictive-feminine:女性化的,柔弱的。這個詞匯源于拉丁語中的FICTIVUS和FEMINUS,意為“女性化的、柔弱的”。
9. fictitious-sounding:聽起來像虛構的,虛假的。這個詞匯源于英語中的FICTION和SOUNDLY,意為“聽起來像虛構的、虛假的”。
10. fictitious-sounding person:虛構人物,騙子。這個詞匯源于英語中的FICTION和PERSON,意為“虛構人物、騙子”。
以上這些單詞都與FIC這個詞源有著密切的聯系,通過了解它們的詞源和變化形式可以幫助我們更好地理解和使用這些單詞。
常用短語:
1. find out 查明
例句:I need to find out how much money I have in my bank account.
2. for fun 為了好玩
例句:We went to the beach for fun on the weekend.
3. for instance 例如
例句:The classroom is decorated with flowers and plants for instance.
4. get along well with 與…相處融洽
例句:I always get along well with my roommates.
5. in a hurry 匆忙地
例句:I had to get up in a hurry to catch the bus this morning.
6. keep in touch 保持聯系
例句:I try to keep in touch with my friends by email and phone.
7. make a difference 有影響
例句:Her decision to volunteer made a difference to the lives of many people.
英文小作文:
When I think of my favorite things, I immediately think of my pets. They are my best friends and they make a big difference in my life. I have two dogs and a cat, and they are always there for me when I need a friend. They give me unconditional love and make me feel cared for and safe. I love taking them for walks, playing with them, and just being with them. They also help me stay in touch with nature and appreciate the simple things in life. I hope to keep them forever and make a big difference in their lives too.