国产95亚洲,欧美日韩国产一二,成人欧美一区二区三区视频网页 ,麻豆专区一区二区三区四区五区

網校課程

移動資訊

掃一掃
關注
掌握一手資料
免費試聽
  • 今天
    環球網校大學英語四級單科強化班

    今日 免費試聽

    立即試聽
  • 今天
    環球網校大學英語四級考點精講班

    今日 免費試聽

    立即試聽
  • 今天
    環球網校大學英語四級精品VIP班

    今日 免費試聽

    立即試聽
  • 今天
    環球網校大學英語四級高端簽約班

    今日 免費試聽

    立即試聽
  • 今天
    環球網校大學英語四級試聽課程送大禮

    今日 免費試聽

    立即試聽
  • 今天
    新東方在線大學英語四級通關全程班

    今日 免費試聽

    立即試聽
  • 今天
    新東方在線大學英語四級短期沖刺班

    今日 免費試聽

    立即試聽
  • 今天
    新東方在線大學英語四級單項突破班

    今日 免費試聽

    立即試聽
  • 今天
    新東方在線大學英語四級專四

    今日 免費試聽

    立即試聽
  • 今天
    新東方在線大學英語四級試聽課程送大禮

    今日 免費試聽

    立即試聽
開課流程: 注冊會員 → 免費試聽 → 選課報名 → 支付學費 → 再登陸聽課

您現在的位置: > 大學英語四級 > fillibuster

fillibuster

fillibuster的音標為[?f?l?ba?st] ,基本翻譯為“冗長發言,拖延戰術”,速記技巧為:諧音記憶:費力吧詩(諧音類似于“發言”)。

Fillibuster這個詞源于拉丁語“filius”和“lustrare”,意為“小兒子”或“小步走”。它的變化形式包括過去式“filibustered”,過去分詞“filibustered”和現在分詞“filibustering”。

相關單詞:

1. Liberty:這個詞源于拉丁語“liber”,意為“自由”。在fillibuster這個詞中,它被用來表示長時間的發言或演講,以阻礙正常的議事程序。

2. Lobby:這個詞源于英語,意為“大廳”或“議院大廳”。在政治語境中,它通常指游說議員的場所。

3. Stalemate:這個詞源于法語,意為“僵局”。在政治語境中,它描述了雙方都無法取得進展的情況,類似于fillibuster所造成的局面。

4. Parliamentary:這個詞源于拉丁語,意為“關于議會的”。在政治語境中,它通常指與議會程序和規則相關的術語和技巧。

5. Debate:這個詞源于拉丁語,意為“討論”或“辯論”。在fillibuster中,它被用來描述長時間的辯論或討論。

6. Interruption:這個詞源于拉丁語,意為“打斷”。在長時間的辯論中,interruption可以指任何形式的打斷或干擾。

7. Obstruction:這個詞源于英語,意為“阻礙”或“阻撓”。在政治語境中,它通常指阻礙議事程序的行為,類似于fillibuster。

8. Delay:這個詞源于拉丁語,意為“延遲”或“拖延”。在fillibuster中,它通常用來描述通過長時間的發言或討論來延遲議事程序的行為。

9. Stratagem:這個詞源于拉丁語,意為“策略”或“詭計”。在fillibuster中,它通常用來描述通過使用策略或詭計來達到目的的行為。

10. Persuasion:這個詞源于拉丁語,意為“說服”或“勸說”。在長時間的辯論中,Persuasion通常指的是通過說服來影響其他人的觀點或行為。

常用短語:

1. pick a fight

2. beat around the bush

3. shoot from the hip

4. beat around the proverbial bush

5. beat a dead horse

6. shoot down a proposal

7. shoot the breeze

例句:

1. He always picks a fight with others, no matter what they say or do.

2. It"s better to shoot from the hip and tell him the truth than to beat around the bush.

3. We"ve been beating around the bush for too long, let"s get to the point.

4. We"ve been beating a dead horse about this issue for days.

5. His proposal was shot down by everyone in the room.

6. We were just shooting the breeze about our weekend plans.

7. After a long day at work, I like to come home and shoot the moon with my friends.

英文小作文:

When it comes to effective communication, it"s essential to avoid fillibustering and instead shoot straight from the hip. Communication is key to building relationships and achieving success, and prolonged discussions that go nowhere are a waste of time and energy for both parties involved. Instead, we should be quick to share our thoughts and ideas, allowing for feedback and discussion in a timely manner. This approach fosters trust and builds bridges between individuals, leading to more productive and successful outcomes. Fillibustering can be frustrating for others and can lead to unnecessary tension and conflict. By being direct and honest, we can avoid these negative outcomes and create a more positive and productive environment for all involved.

名師輔導 環球網校 建工網校 會計網校 新東方 醫學教育 中小學學歷

?

星級網校推薦

排行推薦 頻道最新
? 主站蜘蛛池模板: 界首市| 山西省| 方山县| 岐山县| 健康| 阿拉尔市| 房产| 雅江县| 呼伦贝尔市| 于田县| 井研县| 忻州市| 佳木斯市| 蕲春县| 大安市| 简阳市| 虎林市| 四川省| 华坪县| 临桂县| 会泽县| 龙江县| 蒲城县| 古田县| 远安县| 盐津县| 温州市| 甘肃省| 宝山区| 营山县| 通辽市| 清远市| 固安县| 临江市| 南皮县| 鄂托克前旗| 镇江市| 寿宁县| 土默特右旗| 交城县| 富源县|