GATT的音標是 [?ɡɑ?t] ,基本翻譯是“關貿總協定”或“關稅貿易總協定組織”。速記技巧可以考慮使用諧音法,即給每個音標的發音賦予一個相似的讀音,如“ɡ”可以諧音為“格”等。同時,可以使用一些速記符號或縮寫來幫助記憶。
GATT(關貿總協定)這個詞的英文詞源是"General Agreement on Tariffs and Trade",它是由英文單詞"tariff"(關稅)和"trade"(貿易)兩個詞組合而成。
"Tariff"這個詞來源于法語,最初的意思是“關稅清單”,后來逐漸演變為對關稅的描述,指關稅的各種規定和制度。
與GATT相關的單詞有:
1. "Agreement":這個詞來源于拉丁語,意為“協議”或“協定”,在GATT中,它表示關貿總協定是一個協議,旨在促進國際貿易的自由化和公平化。
2. "Tariff":如前所述,這個詞與GATT緊密相關,它不僅指關稅,還涉及到關稅的計算、征收、調整等各種規定。
3. "Trade":這個詞直接來源于GATT的名稱,是GATT的核心關注點,它指全球范圍內的商品和服務交換。
4. "Free Trade":意為自由貿易,是GATT倡導的理念,旨在減少或消除貿易壁壘,促進全球貿易自由化。
5. "Barrier":意為“障礙”,指阻礙貿易進行的各種因素,包括關稅、非關稅壁壘等。
6. "Open Trade":意為開放的貿易,與GATT的目標一致,即促進全球貿易的開放和自由化。
7. "Multilateralism":意為多邊主義,是GATT的組織形式,通過多邊協商解決貿易問題。
8. "Negotiation":意為談判,是GATT的核心工作之一,通過談判解決貿易爭端,促進貿易自由化。
9. "Agreement-making":意為達成協議,是GATT的重要手段之一,通過達成多邊協議解決貿易問題。
10. "Implementation":意為執行,指GATT成員國遵守協定的義務,執行貿易自由化的政策。
GATT常用短語:
1. trade agreement: 貿易協定
2. free trade zone: 自由貿易區
3. tariff barrier: 關稅壁壘
4. non-tariff barrier: 非關稅壁壘
5. market access: 市場準入
6. trade negotiation: 貿易談判
7. preferential trade agreement: 優惠貿易協定
雙語句子:
1. We need to negotiate a new trade agreement with Europe to expand our exports.
我們需要與歐洲談判一項新的貿易協定以擴大我們的出口。
2. The tariff barriers have been removed, but non-tariff barriers still exist.
關稅壁壘已經消除,但非關稅壁壘仍然存在。
3. The free trade zone between our two countries has greatly increased trade between us.
我們兩國之間的自由貿易區已經大大增加了我們之間的貿易。
4. We must remove all non-tariff barriers to trade.
我們必須消除所有非關稅貿易壁壘。
5. The market access for our products has been expanded significantly as a result of the new trade agreement.
由于新的貿易協定,我們的產品市場準入大大增加。
6. The preferential trade agreement has benefited both countries significantly.
優惠貿易協定對兩個國家都有利。
7. The GATT/WTO has played a crucial role in promoting trade liberalization and removing trade barriers.
GATT/WTO在促進貿易自由化和消除貿易壁壘方面發揮了至關重要的作用。
英文小作文:
The Importance of Free Trade Zones in Global Trade
Free trade zones have become an essential tool in promoting global trade and economic integration. These special economic areas offer a range of benefits to businesses, including reduced tariff and non-tariff barriers, increased market access, and simplified regulatory frameworks. By creating a more favorable environment for trade, free trade zones have facilitated the growth of exports and investment, while also fostering economic cooperation and integration among nations.
Moreover, free trade zones have contributed to job creation and economic development in their surrounding regions. By attracting foreign direct investment and fostering local entrepreneurship, free trade zones have created opportunities for growth and development in a range of industries, from agriculture to manufacturing to services.
Going forward, it is essential that free trade zones continue to be supported and encouraged, as they play a critical role in promoting global economic integration and growth.