gavel 的音標(biāo)是[?ɡ?v(?)l],基本翻譯是槌子。
速記技巧是使用一些特殊的縮寫(xiě)方法或者符號(hào)來(lái)快速記錄單詞的方法。例如,可以將單詞中的字母進(jìn)行縮寫(xiě),或者使用一些特殊的符號(hào)來(lái)代替字母。此外,還可以使用一些記憶技巧,例如聯(lián)想記憶、故事記憶等,來(lái)幫助記憶單詞。
gavel的英文詞源:
gavel這個(gè)詞源于古英語(yǔ)詞匯gavelcenn,意為“槌”。
變化形式:
1. gavelock:古英語(yǔ)中的復(fù)數(shù)形式,意為“重槌”。
2. 過(guò)去式:gavelocked。
3. 過(guò)去分詞:gavelocked。
相關(guān)單詞:
1. gavelkind:一種地產(chǎn)繼承制度,以英國(guó)為例,如果一個(gè)土地所有者去世時(shí)沒(méi)有遺囑,他的土地將按照敲槌的方式分配給他的家人。
2. gavels:敲槌,指法庭上用來(lái)敲擊以示宣判的工具。
例句:The judge used his gavels to enforce silence in the courtroom.(法官用他的敲槌在法庭上敲擊以維持法庭的肅靜。)
以上就是gavel的相關(guān)信息,希望能夠幫助到您。
常用短語(yǔ):
1. gavel down (敲定)
例句:After much discussion, we finally gavel down to make a decision.
2. bring the house down (爆笑,掌聲如雷)
例句:The comedian"s performance brought the house down.
3. hit the nail on the head (一針見(jiàn)血)
例句:His comment hit the nail on the head with regard to the problem.
4. speak from the heart (實(shí)話實(shí)說(shuō))
例句:She always speaks from the heart, and her honesty is respected by everyone.
5. get down to business (開(kāi)始談?wù)拢?/p>
例句:After small talk, we finally got down to business.
6. call it a day (結(jié)束一天的工作)
例句:It"s time to call it a day and head home.
7. break the ice (打破僵局)
例句:The two friends needed some time to break the ice before they could talk freely.
英文小作文:
When it comes to making a decision, we often need to gavel down and bring the house down with our opinions. However, speaking from the heart and getting down to business are essential in any situation, whether it"s a work meeting or a social event. We need to break the ice and start talking to ease tensions, but we also need to call it a day and take a break when necessary. These phrases remind us that effective communication is key to achieving our goals and making a difference in our lives. Whether we"re discussing work issues or sharing personal stories, these phrases help us navigate the various stages of any conversation with ease.