filiety的音標(biāo)是[?f?l??ti],基本翻譯是愛慕、迷戀、情欲。速記技巧是:f-i-l-e-t-y。
Filiety這個(gè)詞的英文詞源可以追溯到拉丁語(yǔ)“filius”,意為“兒子”或“孩子”。這個(gè)詞在英語(yǔ)中通常用來(lái)描述一種情感或狀態(tài),即對(duì)某物或某人的深深喜愛或依賴。
變化形式:在詞形上,filiety沒有明顯的變化形式,它是一個(gè)不可數(shù)名詞。
相關(guān)單詞:
溺愛(dote) - 指過度地、無(wú)節(jié)制地愛或關(guān)心某物或某人。這個(gè)詞源于法語(yǔ)的“doter”,意為“溺愛”。
依賴(dependence) - 指對(duì)某物或某人的需要或信任,通常表示缺乏自主或自立的能力。這個(gè)詞源于拉丁語(yǔ)的“dependere”,意為“依靠”。
依戀(attachment) - 指對(duì)某物或某人的深深喜愛和不舍的情感。這個(gè)詞源于拉丁語(yǔ)的“attacere”,意為“拉近”。
親情(kinship) - 指親屬之間的感情聯(lián)系和關(guān)系。這個(gè)詞源于古英語(yǔ)的“cyning”,意為“國(guó)王”,后來(lái)引申為“親屬”的意思。
溺亡(drown) - 指淹沒或淹死。這個(gè)詞源于古英語(yǔ)的“dranweard”,意為“淹死者”。
迷戀(infatuation) - 指對(duì)某物或某人的過度熱愛或癡迷。這個(gè)詞源于拉丁語(yǔ)的“fatuus”,意為“愚蠢的”。
依附(adherence) - 指對(duì)某物或某人的忠誠(chéng)和堅(jiān)持。這個(gè)詞源于拉丁語(yǔ)的“adhere”,意為“粘附”或“附著”。
溺愛癥(doting) - 指過度溺愛和保護(hù)孩子的情況。這個(gè)詞源于希臘語(yǔ)的“dotos”,意為“我給予”。
依賴癥(addiction) - 指對(duì)某種物質(zhì)、行為或情境的過度依賴,導(dǎo)致無(wú)法自拔的情況。這個(gè)詞源于拉丁語(yǔ)的“addere”,意為“添加”。
以上這些單詞都與filiety這個(gè)詞有密切的聯(lián)系,它們都表示對(duì)某物或某人的深深喜愛或依賴的情感或狀態(tài)。
常用短語(yǔ):
1. be fond of
2. have a liking for
3. feel fondness for
4. show a liking for
5. be attached to
6. be attached with
7. be interested in
例句:
1. I am fond of reading books.
2. She has a liking for cooking.
3. He feels fondness for his old friends.
4. They show a liking for foreign cultures.
5. I am attached to my childhood memories.
6. The painting is attached with great value.
7. I am interested in learning new languages.
英文小作文:
My Favorite Animal
I have many interests, but my favorite is animals. I am fond of all kinds of animals, especially dogs and cats. They are so lovely and have a unique personality that makes me want to protect them. I also like to watch birds flying in the sky, and admire their graceful movements. Animals are a great source of joy and relaxation, and I always find comfort in their company. I hope to have a pet someday and share my life with it.